| | 会社紹介 | 部分の書類 | 優位な資源 | 品質の保証 | 支払いの便利さ | 特許翻訳の価格 | 特許書類翻訳量 | | ||
|
翻訳言語 ENGLISH Translation 日本語特許翻訳 |
四、品質の保証 前記の優位の以外、幣社は管理上でソフトウェア、単語の使用、スピードを統一しただけでなく、それとともに翻訳者を非常に合理的に配置します。 1、専従翻訳者のモデルを採用します:このようにすれば管理を集中しやすくて、仕事を統一しやすいです。定期的に会議をでき、思想を統一できます。 2、翻訳者:全部エンジニア学部から卒業して、六年以上の翻訳経験又は三年以上の専門特許翻訳経験を積んでおります。是非臨時に特許翻訳者でない人員を配置することが起こりません。特許翻訳者は法律と特許出願のプロセスに詳しく知り、特許書式もよく分かります。 3、専門の組版人員:原稿の受け取りから納品の提出まで、全てプロセスどおりに処理します。翻訳が終わって専門の組版人員が組版を行い、組版が終わって校正と審査を行い、一回で納品を提出して成約することを保証します。
|
|
|
|
||
版権の所有:2006-2008(C) 北京特許翻訳株式会社 |
||